Beëdigde vertalingen

Beëdigde vertaling nodig van een officieel document?
Voor officiële documenten die bij buitenlandse instanties moeten worden ingediend is soms een beëdigde vertaling nodig. Voorbeelden van dit soort documenten zijn diploma's en cijferlijsten, geboorteaktes, notariële documenten en uittreksels van de Kamer van Koophandel. Ook voor beëdigde vertalingen kunt u bij mij terecht. Ik ben beëdigd door de rechtbank Rotterdam en sta ingeschreven in het openbaar Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).


Wat is een beëdigde vertaling?
Een beëdigde vertaling – ook wel een vertaling van een officieel document genoemd – is een vertaling die is gewaarmerkt door een vertaler die hiervoor door de rechtbank is beëdigd. Met een beëdigde vertaling verklaart de vertaler dat de vertaling een getrouwe en juiste weergave is van het originele document. Een beëdigd vertaler is opgenomen in het openbaar Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), voldoet aan bepaalde integriteits- en kwaliteitscriteria en is verplicht vakkennis op peil te houden. Alleen beëdigde vertalers mogen gewaarmerkte vertalingen maken.


Zoekt u een beëdigde vertaler Engels?
U kunt bij mij terecht voor beëdigde vertalingen Engels-Nederlands en Nederlands-Engels. Neem gerust contact op voor een vrijblijvende offerte op maat. Ik denk graag met u mee.